lunes, 15 de noviembre de 2010

Lenguas

El número de lenguas actualmente existente suele cuantificarse en unas seis mil. De cualquier modo, es una cifra sólo aproximada y muy variable de unos a otros catálogos. La razón básica es que las lenguas no son entidades perfectamente diferenciadas y bien delimitadas las unas con relación a las otras. Su diferenciación y delimitación depende de criterios de naturaleza diversa y que no se aplican del mismo modo en todos los casos:


 De acuerdo con el Ethnologue, pueden considerarse como una “lengua” diferenciada de otras un conjunto de variedades de habla mutuamente inteligibles a nivel funcional cuyos hablantes comparten una misma conciencia etnolingüística, es decir, se tengan por miembros de una misma comunidad de habla. No obstante, un grado de inteligibilidad bajo entre las variantes puede no obstar para considerarlas variantes de la misma lengua si existe una conciencia etnolingüística compartida y, a la inversa, la existencia de tal conciencia puede justificar una distinción entre variantes con niveles de mutua inteligibilidad altos.

Un ejemplo bien conocido de lenguas que son mutuamente inteligibles y que sin embargo se consideran lenguas distintas, es el del noruego, el sueco y el danés: a pesar de que los miembros de estas comunidades pueden comprenderse bastante bien entre sí, se las considera lenguas distintas.

Otro ejemplo más reciente es el serbo-croata, que hasta hace poco se utilizaba como denominación que englobaba un conjunto de variedades lingüísticas que se utilizaban en la antigua Yugoslavia, pero que a partir de las guerras civiles de los años noventa, ha sido reemplazada por las denominaciones serbio, croata y bosnio. En 1990 se hablaba una sola lengua en estos países, ahora hay tres. Los rasgos lingüísticos que comparten no han cambiado apenas, pero la situación sociopolítica ha cambiado irreversiblemente.


 Las más de seis mil lenguas catalogadas en la actualidad se distribuyen de modo muy irregular tanto geográfica como poblacionalmente hablando: En la región Asia-Pacífico donde se registra una mayor densidad de lenguas y en el continente europeo donde registramos la más baja, de acuerdo con los datos de Ethnologue. La densidad de lenguas en África es asimismo muy alta:


Una cuarta parte de las lenguas del mundo cuenta con menos de diez mil hablantes y casi la mitad no superan los cien mil. Sólo ocho lenguas cuentan con más de cien millones de hablantes. Por otra parte, un 94% de la población mundial es hablante del 4% de las lenguas del planeta, lo que a su vez implica que el 96% restante de las lenguas las habla tan sólo el 6% de la población mundial.

El concepto de lengua amenazada hace referencia al grado de dificultad que puede encontrar una lengua para su transmisión intergeneracional. Las razones que abocan a una situación de amenaza pueden ser de distinto tipo:

- Un número muy bajo de hablantes es un factor evidente, ya que una simple catástrofe natural podría hacer desaparecer una lengua de, por ejemplo, dos o tres mil habitantes.

- No obstante, la causa más habitual de amenaza para una lengua es la coexistencia con otra que le disputa ámbitos de uso. La caída en desuso de una lengua entre la población joven y en el ámbito familiar abocan a la lenguas a la situación de máxima amenaza. Una situación de conflicto lingüístico implica la coexistencia en un territorio de dos o más lenguas que se disputan ámbitos de empleo. Suele hablarse en estos casos de poliglosia, es decir, plurilingüismo social en términos de desequilibrio. Se considera mayoritaria o dominante la lengua cuyo uso se considera apropiado en las situaciones altas (educación, administración, instituciones, economía) y minoritaria o dominada a aquella que ve limitado su uso a situaciones bajas (familiares y de amistad).

No hay comentarios:

Publicar un comentario